[THAI LYRICS] Kuzuha - Gishinanki (Cover)

 





Illustration : AU
Mix : Giga
Vocal : Kuzuha




遊ばせた視線はマーダー

asobaseta shisen wa maadaa

การที่คุณจ้องแบบนั้นน่ะ


雲の中みたい you wonder

kumo no naka mitai you wonder

เหมือนหัวของคุณจะติดอยู่ในก้อนเมฆ


感じられるのはすごい

kanjirareru no wa sugoi

สัมผัสถึงความกระหายเลือด


殺気 you feel it 脅威

sakki you feel it kyoui

รอบๆตัวคุณ


ここでは狭すぎるから

koko de wa semasugiru kara

ที่นี้ทำให้เรารู้สึกหายใจไม่ออก


どっかへ行こうか今から

dokka e ikou ka ima kara

งั้นตอนนี้เรามาวิ่งกันเถอะ


はみ出すカンジョウの色

hamidasu kanjou no iro

มาลองเดาสีของความรู้สึกกันสิ


君が当ててみろ

kimi ga atete miro

ผมกำลังนอนเปลือยตัวให้คุณ


ギリギリの鼓動の対応

girigiri no kodou no taiou

หัวใจที่เต้นระรัว


溺れる身体の未来

oboreru karada no mirai

ที่ออกมาจากหน้าอกของคุณ


突き当たりは見当たらない

tsukiatari wa miataranai

คุณจัดการกับตัวเองไม่ได้


君は耐えられない

kimi wa taerarenai

ไม่รู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้นต่อ ใช่ไหมล่ะ


抱くのは恐怖?希望?

idaku no wa kyoufu? kibou?

ที่กอดผมไว้แน่นๆเพราะกลัวหรือเย้ายั่ว?


見えるのはどんな模様?

mieru no wa donna moyou?

คิดว่าตอนนี้บรรยากาศเป็นยังไงบ้างล่ะ?


信じたいという想い

shinjitai to iu omoi

มีอะไรรึเปล่าล่ะ


君に未だあるのかい?

kimi ni mada aru no kai?

ยังจะเชื่ออยู่ไหม?


世界がmake アレもコレもfake

sekai ga make are mo kore mo fake

โลกที่เต็มไปด้วยของจอมปลอม


終わりない生 coz we could play the game

owari nai sei coz we could play the game

เราจะทำบางอย่างที่นิรันดร์ได้นะ


no more ? wow もがけ

no more? wow mogake

ไม่หรอ? ว้าว งั้นก็สู้ต่อไปนะ


ここはそうwonderland

koko wa sou wonderland

เพราะนี้คือแดนมหัศจรรย์ของพวกเรา


night and days 偽りの夢

night and days itsuwari no yume

ใช้ชีวิตหลอกตัวเองกับจินตนาการเล็กๆน้อยๆของคุณ


幼き眼 迷わずにawake

osanaki me mayowazu ni awake

ลืมตาแล้วก็ตื่นสักที


No more? Wow!

ไม่หรอ? ว้าว!


世界は絶対な amazing world

sekai wa zettai na amazing world

นี่คือโลกน่าพิศวงที่เราอยู่


勢い任せにin your mouth

ikioi makase ni in your mouth

พร้อมที่จะสำลักรึยัง


言葉がズラリ並びます

kotoba ga zurari narabimasu

กับความเพ้อเจ้ออ่อนแอ


触れる空気の気流に

fureru kuuki no kiryuu ni

คุณแค่พยายามเติมเต็มช่องว่างระหว่างพวกเรา


舌先でかます

shitasaki de kamasu

กับความไร้สาระที่ไม่มีจุดหมาย


覚えたのは不安?違和感?

oboeta no wa fuan? iwakan?

หรือจำได้แค่ความกังวลและไม่สบายใจ?


心から信じる you can’t

kokoro kara shinjiru you can’t

คุณคิดหรอว่าคุณทำอะไรไม่ได้


区別のつかない空間

kubetsu no tsukanai kuukan

คุณจะอยู่ต่อไปสินะ


君は生きれるのかい?

kimi wa ikireru no kai?

กับการไม่ผูกมัดอะไรเลย?


世界がmake 艶かしい手

sekai ga make namamekashii te

ผมหลงคุณกับโลกใบใหม่สำหรับพวกเรา


来る破滅 いざ

kitaru hametsu iza

มาทิ้งสิ่งเก่าๆกันเถอะ เร็วเข้า


what do you wanna break ?

คุณอยากจะพักรึเปล่า?


no more ? wow わめけ

no more? wow wameke

ไม่หรอ? ว้าว งั้นก็ร้องออกมาสิ


ここはそうwonderland

koko wa sou wonderland

เพราะนี่คือแดนมหัศจรรย์ของพวกเรา


on your way 全てに suspect

on your way subete ni suspect

ความน่าสงสัยของทุกๆคน


裸の眼 見据える運命

hadaka no me misueru unmei

ดวงตาที่พยายามจะอ่านโชคชะตามากเกินไป


No more? Wow!

ไม่หรอ? ว้าว!


世界は 絶対な amazing world

sekai wa zettai na amazing world

นี่คือโลกน่าพิศวงที่เราอยู่


凍えた皮膚の感触

kogoeta hifu no kanshoku

ผิวเย็นฉ่ำที่น่าสัมผัส


怯えた眼差しの色

obieta manazashi no iro

การจ้องมองที่น่ากลัว


乾いた身体はここで

kawaita karada wa koko de

ร่างกายที่แห้ง พวกเขากำลังรออยู่


君の血を欲しがっている

kimi no chi o hoshigatte iru

เพื่อที่จะให้เลือดคุณไหลเวียนอีก


終わりない生 coz we could play the game

owari nai sei coz we could play the game

เราจะทำบางอย่างที่นิรันดร์ได้นะ


no more ? wow もがけ

no more? wow mogake

ไม่หรอ? ว้าว งั้นสู้ต่อไปนะ


ここはそうwonderland

koko wa sou wonderland

นี่คือแดนมหัศจรรย์ของพวกเรา


night and days 偽りの夢

night and days itsuwari no yume

ใช้ชีวิตหลอกตัวเองกับจินตนาการเล็กๆน้อยๆของคุณ


幼き眼 迷わずにawake

osanaki me mayowazu ni awake

ลืมตาแล้วก็ตื่นสักที


No more? Wow!

ไม่หรอ? ว้าว!


限界の生命よ again

genkai no seimei yo again

คุณจะใส่ความสามารถคุณไว้ในกล่องอีกแล้ว


世界がmake 艶かしい手

sekai ga make namamekashii te

ผมหลงคุณกับโลกใบใหม่สำหรับพวกเรา


来る破滅 いざ

kitaru hametsu iza

มาทิ้งสิ่งเก่าๆกันเถอะ เร็วเข้า


what do you wanna break?

คุณอยากจะพักรึเปล่า?


no more ? wow わめけ

no more? wow wameke

ไม่หรอ? ว้าว งั้นก็ร้องออกมาสิ


ここはそう キセキ

koko wa sou kiseki

เพราะนี่คือปาฏิหาริย์ของพวกเรา


on your way 全てに suspect

on your way subete ni suspect

ความน่าสงสัยของทุกๆคน


裸の眼 見据える運命

hadaka no me misueru unmei

ดวงตาที่พยายามจะอ่านโชคชะตามากเกินไป


No more? Wow!

ไม่หรอ? ว้าว!


世界は 絶対な amazing world

sekai wa zettai na amazing world

นี่คือโลกน่าพิศวงที่เราอยู่



ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

[THAI MV STORY] Heterostasis - ChroNoiR

[THAI LYRICS] Geminids - ChroNoiR

[THAI LYRICS] Heterostasis - ChroNoiR