บทความ

กำลังแสดงโพสต์จาก พฤศจิกายน, 2021

[THAI LYRICS] ChroNoiR - Shuumatsu janai (Cover)

รูปภาพ
Vocal : ChroNoiR (Kuzuha,Kanae) Lyrics and Composition: Nuyuri Illustration: Suekane Kumiko Movie :  みず希 (叶/Kanae)   (葛葉/Kuzuha) (ChroNoiR/くろのわ) ただ自分の道だけ踏みしめて歩きたくて tada jibun no michi dake fumishimete arukitakute ผมแค่อยากเดินไปตามทางของผมเอง はみ出さないようずっと慎重に進んでた hamidasanai you zutto shinchou ni susundeta ผมจะก้าวต่อไปอย่างระวัง เพื่อไม่ให้ผมออกมา ただ自分を信じてまっすぐに線を引いて tada jibun o shinjite massugu ni sen o hiite ผมจะเชื่อในตัวเองเท่านั้นและกำหนดขอบเขตโดยเส้นนี้ 乱されたくない思いで忌み嫌っていた midasaretakunai omoide imikiratte ita ผมไม่อยากที่จะรบกวนเพราะผมเกลียดมัน ただ自分の道だけ踏みしめて歩きたくて tada jibun no michi dake fumishimete arukitakute ผมแค่อยากเดินไปตามทางของผมเอง 終着だけを見据えがむしゃらに進んでた shuuchaku dake o misue gamushara ni susundeta ผมกำลังยุ่งกับการมองจุดจบ もう時間がないんだ 止まる余裕もないんだ mou jikan ga nain da tomaru yoyuu mo nain da ไม่มีเวลาอีกแล้ว หยุดไม่ได้อีกแล้ว 鮮やかに見とれたいんだ 光景に 憧憬に azayaka ni mitoretain da koukei ni shoukei ni ผมแค่อยากมองเห็นชัดเจน 狂気を嫌っていたんだ 正しく在りたくて kyouki o kiratte itan da tadashiku aritakute ผ

[THAI MV STORY] Heterostasis - ChroNoiR

รูปภาพ
  คานาเอะ : “ยังไงก็เถอะ แวมไพร์ก็เป็นอมตะใช่ไหม?”     ชายที่อยู่ในอ้อมแขนฉันกำลังถูกย้อมเป็นสีแดงได้ส่งยิ้มบางๆมาให้ แม้จะหายใจลำบากก็ยังพูดให้กำลังใจฉัน ถึงฉันจะได้รับบาดเจ็บเหมือนกันแต่ร่างกายก็ฟื้นฟูกลับมาเป็นปกติ มันน่าหงุดหงิงชะมัด คุซุฮะ : “ขอร้องล่ะ....ไม่ต้องพูดอะไรอีกแล้ว”     เสียงฉันที่แหบแห้งได้หายจากไป ชายในอ้อมแขนแม้จะพยายามตอบกลับมาแต่กลับไร้เรี่ยวแรง และมือฉันที่เปื้อนเลือดก็ทำให้รู้ว่าทุกอย่างมันจบลงแล้ว คุซุฮะ : “.....นา....เอะ” ฉันคิดว่าฉันชินกับความตายแต่นี่---นี่เป็นเหมือนคำสาปสำหรับฉัน ฉันต้องดูเขาตายในอ้อมแขนของฉันอีกกี่ครั้งกัน? คานาเอะ : “อย่าร้องไห้สิ....มันเหมือนไม่ใช่นายเลยนะ”     สิ้นสุดคำพูดร่างที่โชกไปด้วยเลือดก็ลุกขึ้นพร้อมกับกลางปีกสีขาวขนาดใหญ่ออกมา มือฉันที่เต็มไปด้วยเลือดก็จางหายไป ร่างกายของเขาฟื้นฟูได้เร็วกว่าฉันซะอีก ชายคนที่ฉันเฝ้ารอมาตลอดมักชอบพูดติดตลกว่าเขาเป็นนางฟ้า ไม่ใช่มนุษย์          นางฟ้า? หรือนางฟ้าตกสวรรค์กันแน่ล่ะ?          ไม่สิ ตอนนี้มันไม่สำคัญแล้ว คานาเอะ : “ครั้งนี้ผมจะเป็นคู่หูของ ███ ได้แน่นอน” คุซุฮะ : “....ถึงแม้ว่าในโลก

[THAI LYRICS] Heterostasis - ChroNoiR

รูปภาพ
    Vocal : ChroNoiR (Kuzuha,Kanae) Lyrics and Composition: Nuyuri Mixing: YAB Illustration: Suekane Kumiko Movie :  HAZUQU Animation : CNR+ Produced : CNR+ (叶/Kanae)   (葛葉/Kuzuha) (ChroNoiR/くろのわ) いつか なんにも無くなるまで  裸足で踊っていよう itsuka nannimo nakunaru made  hadashi de odotte iyou สักวันทุกอย่างจะมลายหายไป จนกว่าจะถึงตอนนั้นพวกเราจะเต้นรำด้วยเท้าที่เปลือยเปล่า 流行っている音 楽をかけて  でたらめに呟きながら hayatte iru ongaku o kakete  detarame ni tsubuyaki nagara เปิดเพลงที่นิยมกันอยู่ตอนนี้ ขณะที่เราพูดคุยกันเรื่อยเปื่อย 後悔はきっとまだ早くて  今はただ笑うべきで koukai wa kitto mada hayakute ima wa tada waraubekide ยังเร็วเกินไปที่จะเสียใจ ตอนนี้ผมควรยิ้มสินะ ふざけて君の手を取って   あてもなく走り出したくなる fuzakete kimi no te o totte ate mo naku hashiridashitaku naru ผมแค่ล้อเล่นที่จริงผมอยากจับมือคุณไว้ และเริ่มวิ่งไปด้วยกัน 予定調和には足りてない yotei chouwa ni wa tari tenai ทฤษฎีความกลมกลืนล่วงหน้าคงยังไม่พอ 観測者にはなりきれない kansoku-sha ni wa nari kirenai พวกเราไม่สามารถเป็นผู้สังเกตการณ์ได้ 僕らもっと分かっていたい bokura motto wakatte itai พวกเรายังต้องเรียนรู้กันมากกว่า