บทความ

[THAI MV STORY] Magma gura gura - ChroNoiR

รูปภาพ
  150 ปีก่อน ความทรงจำของใครสักคนหนึ่ง ที่ราวกับเรื่องเทพนิยาย มีชายหนุ่มสองคนอาศัยอยู่ในโบสถ์เล็กๆในเมืองทรุดโทรมที่รัสเซีย คนหนึ่งเป็นบาทหลวงที่ไร้ซึ่งความศรัทรา อีกตนเป็นแวมไพร์แห่งโลกปีศาจ ถึงคราแรกนั้นพวกเขาจะเป็นศัตรูกัน แต่แล้วเขาทั้งสองก็รวมกันเพื่อจุดประสงค์อะไรบางอย่าง --------------------------------------- อเล็กซานเดอร์ ลากุซ่า ลากุซ่าเป็นแวมไพร์ขุนนางจากโลกปีศาจ เขาไปที่โลกมนุษย์เพื่อจับกุมคนชั่วร้ายที่หนีมาจากโลกปีศาจ คนชั่วร้ายคืออดีตหมอผีหลวงที่ได้ฆ่าเหล่ามนุษย์และสร้างสัตว์ประหลาดคล้ายแวมไพร์ที่ไม่สมบูรณ์ขึ้นมา สัตว์ประหลาดที่รูปร่างหน้าตาคล้ายกับซอมบี้ก็ไล่ฆ่าเหล่ามนุษย์และรวมรวมเลือดที่สดใหม่หลายๆเมืองไว้ คราแรกนั้นลากุซ่าไม่มีแรงจูงใจที่จะทำอะไรแต่แล้วก็โกรธขึ้นมาเพราะการกระทำเหล่านั้นที่ได้ทำลายศักดิ์ศรีของแวมไพร์ลงไป ดังนั้นจึงได้เริ่มตามหาเบาะแสเกี่ยวกับคนชั่วคนนั้น จนวันหนึ่งก็ได้เจอกับบาทหลวงผู้ที่เรียกตัวเองว่านักล่าแวมไพร์ ถึงเริ่มแรกจะเป็นศัตรูกัน แต่หลังจากที่ได้รู้ว่าศัตรูของบาทหลวงก็คือหมอผีเช่นเดียวกัน พวกเขาจึงร่วมมือกันต่อสู้ถึงครึ่งปี ที่อยู่ของลากุซ่

[THAI LYRICS] ChroNoiR - SPECIALS (Cover)

รูปภาพ
  (45:21 - 48:32) (叶/Kanae)   (葛葉/Kuzuha) (ChroNoiR/くろのわ)  僕の一番の理解者で Boku no ichiban no rikai sha de คนที่เข้าใจผมดีที่สุด それでいて常にライバル soredeite tsuneni raibaru และยังเป็นคู่แข่งเสมอมา でも時には最愛の恋人みたいな demo tokiniha saiai no koibito mitaina แต่บางทีก็เป็นเหมือนคนรักของผมเหมือนกัน 頼りない相棒に見えて tayorinai aibou ni miete ดูเหมือนจะเป็นคู่หูที่เชื่อถือไม่ได้ 実は影でスーパーヒーロー jitsuwa kage de supahiro ที่จริงแล้วเป็นซุปเปอร์ฮีโร่ในเงามืด と見せかけて やはりただのポンコツだけど to misekakete yahari tada no ponkotsudakedo หรือว่าเขาแสร้งทำเป็น แต่จริงๆแล้วเป็นคนที่ไม่เอาไหน “SPECIALS” “แสนพิเศษ” 僕の一番の被害者で boku no ichiban no higaisha de คนที่เป็นเหยื่ออันดับหนึ่งของผม お互いが常にアリバイ otagai ga tsuneni aribai แก้ตัวให้กันและกันเสมอมา でも僕らは最高の共犯者 demo bokura wa saikou no kyouhan sha แต่พวกเราเป็นผู้สมรู้ร่วมคิดที่ดีที่สุด さあ世界中の愛を盗みに行こうと saa sekaijuu no ai o nusumi ni ikou to เอาล่ะ ไปขโมยความรักทั่วโลกกันเถอะ 笑い合った日々を忘れないだろう warai atta hibi o wasurenaidarou จะไม่ลืมวันที่เราหัวเราะให้กัน we never say good bye พวกเราไม่เคยพูดคำว

[THAI LYRICS] ChroNoiR - Seishun amigo (Cover)

รูปภาพ
  (2:37:33 - 2:42:10) (叶/Kanae)   (葛葉/Kuzuha) (ChroNoiR/くろのわ) 鳴り響いた 携帯電話 嫌な予感が 胸をよぎる nari hibi ita keitai denwa iya na yokan ga mune wo yogiru เสียงโทรศัพท์ที่ดังขึ้นมา รู้สึกแย่ไปหมดเลย 冷静になれよ ミ・アミーゴ reisei ni nare yo mi amigo ใจเย็นไว้นะ เพื่อนของผม 情けないぜ 助けてくれ 例の奴等に 追われてるんだ nasakenaize tasukete kure rei no yatsu na ni owareterun da รู้สึกละอายใจเหลือเกิน แต่ช่วยผมด้วย ผมกำลังถูกไล่ล่า もうダメかもしれない ミ・アミーゴ mou dame kamoshirenai mi amigo บางทีอาจจะไม่ช่วยก็ได้ เพื่อนของผม 2人を裂くように 電話が切れた futari wo sakuyou ni denwa ga kireta เราสองคนเหมือนถูกแยกออกจากกันหลังจากโทรศัพท์ตัดสาย SI 俺達はいつでも 2人で1つだった SI oretachi wa itsudemo futari de hitotsu datta ครับ พวกเราเป็นหนึ่งเดียวกันเสมอมา 地元じゃ負け知らず そうだろ jimoto jya makeshirazu sou daro จะไม่แพ้ในเมืองของพวกเรา SI 俺達は昔から この街に憧れて SI oretachi wa mukashi kara kono machi ni akogarete ครับ นานมาแล้วที่เราปรารถนาเมืองนี้ 信じて生きてきた  shinjite ikitekita ตั้งแต่ที่เกิดมาก็เชื่อมาตลอด なぜだろう 思いだした景色は naze darou omoidashita keshiki wa ทำไมกันนะ ทิวทัศน์ที่จำได้ก็คือ

[THAI LYRICS] Kuzuha - Gishinanki (Cover)

รูปภาพ
  Illustration : AU Mix : Giga Vocal : Kuzuha 遊ばせた視線はマーダー asobaseta shisen wa maadaa การที่คุณจ้องแบบนั้นน่ะ 雲の中みたい you wonder kumo no naka mitai you wonder เหมือนหัวของคุณจะติดอยู่ในก้อนเมฆ 感じられるのはすごい kanjirareru no wa sugoi สัมผัสถึงความกระหายเลือด 殺気 you feel it 脅威 sakki you feel it kyoui รอบๆตัวคุณ ここでは狭すぎるから koko de wa semasugiru kara ที่นี้ทำให้เรารู้สึกหายใจไม่ออก どっかへ行こうか今から dokka e ikou ka ima kara งั้นตอนนี้เรามาวิ่งกันเถอะ はみ出すカンジョウの色 hamidasu kanjou no iro มาลองเดาสีของความรู้สึกกันสิ 君が当ててみろ kimi ga atete miro ผมกำลังนอนเปลือยตัวให้คุณ ギリギリの鼓動の対応 girigiri no kodou no taiou หัวใจที่เต้นระรัว 溺れる身体の未来 oboreru karada no mirai ที่ออกมาจากหน้าอกของคุณ 突き当たりは見当たらない tsukiatari wa miataranai คุณจัดการกับตัวเองไม่ได้ 君は耐えられない kimi wa taerarenai ไม่รู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้นต่อ ใช่ไหมล่ะ 抱くのは恐怖?希望? idaku no wa kyoufu? kibou? ที่กอดผมไว้แน่นๆเพราะกลัวหรือเย้ายั่ว? 見えるのはどんな模様? mieru no wa donna moyou? คิดว่าตอนนี้บรรยากาศเป็นยังไงบ้างล่ะ? 信じたいという想い shinjitai to iu omoi มีอะไรรึเปล่าล่ะ 君に未だ

[THAI LYRICS] ChroNoiR - Shuumatsu janai (Cover)

รูปภาพ
Vocal : ChroNoiR (Kuzuha,Kanae) Lyrics and Composition: Nuyuri Illustration: Suekane Kumiko Movie :  みず希 (叶/Kanae)   (葛葉/Kuzuha) (ChroNoiR/くろのわ) ただ自分の道だけ踏みしめて歩きたくて tada jibun no michi dake fumishimete arukitakute ผมแค่อยากเดินไปตามทางของผมเอง はみ出さないようずっと慎重に進んでた hamidasanai you zutto shinchou ni susundeta ผมจะก้าวต่อไปอย่างระวัง เพื่อไม่ให้ผมออกมา ただ自分を信じてまっすぐに線を引いて tada jibun o shinjite massugu ni sen o hiite ผมจะเชื่อในตัวเองเท่านั้นและกำหนดขอบเขตโดยเส้นนี้ 乱されたくない思いで忌み嫌っていた midasaretakunai omoide imikiratte ita ผมไม่อยากที่จะรบกวนเพราะผมเกลียดมัน ただ自分の道だけ踏みしめて歩きたくて tada jibun no michi dake fumishimete arukitakute ผมแค่อยากเดินไปตามทางของผมเอง 終着だけを見据えがむしゃらに進んでた shuuchaku dake o misue gamushara ni susundeta ผมกำลังยุ่งกับการมองจุดจบ もう時間がないんだ 止まる余裕もないんだ mou jikan ga nain da tomaru yoyuu mo nain da ไม่มีเวลาอีกแล้ว หยุดไม่ได้อีกแล้ว 鮮やかに見とれたいんだ 光景に 憧憬に azayaka ni mitoretain da koukei ni shoukei ni ผมแค่อยากมองเห็นชัดเจน 狂気を嫌っていたんだ 正しく在りたくて kyouki o kiratte itan da tadashiku aritakute ผ