[THAI LYRICS] ChroNoir - HoneyWorks Medley (Cover)
Vocal Direction/Sound Produce/Chorus : Nutsushiro
Arrange/Mix&Mastering : KaiseP
Guitar: Tomoare
Movie : Ikume
Illust : mikkun
Produced : CNR+
(叶/Kanae) (葛葉/Kuzuha)
(ChroNoiR/くろのわ)
อรุณสวัสดิ์ ฉันจะไปรับนายนะคุซุฮะ
เร็วไปไหม? นายตั้งตารอการอัดเสียงขนาดไหนเนี่ย
ฉันรอมันอยู่ตลอดแหละ เราเป็นไอดอลนะเราต้องส่งความรักของเราให้กับทุกคนสิ!
ไอดอล..
チョコカノ (Chocokano)
甘い甘い恋のチョコレート
amai amai koi no chocoreto
ความหวาน..ความหวานของช็อคโกแลตแห่งความรัก
世界中を愛で結ぶ
sekaijyuu wo ai de musubu
ที่เชื่อมโยงคนทั้งโลกไปด้วยความรัก
本命か義理なのか
honmei ka giri nano ka
จะให้ช็อคโกแลตที่จริงใจหรือให้ตามหน้าที่ดีล่ะ?
みんなソワソワ気にしちゃってる
minna sowasowa kinishichatteru
ทุกๆคนดูเหมือนจะตื่นเต้นกับมันใหญ่เลย
下駄箱も机の中も
gedabako mo tsukue no naka mo
เมื่อมองเข้าไปในกล่องรองเท้าหรือโต๊ะของผม
覗き込んではため息が溢れる
nozoki konde wa tameiki ga koboreru
ผมได้แต่ถอนหายใจออกมาเมื่อเห็นมัน
いつも目で追ってたんだ
itsumo me de ottetanda
ไม่รู้ตั้งแต่เมื่อไหร่ที่สายตาผมจดจ้องอยู่แต่ที่คุณ
高嶺の花その他の僕
takame no hana sono ta no boku
ผมรู้ดีว่าคุณนั้นเป็นดอกฟ้าที่ผมเอื้อมไม่ถึง
なんで期待しちゃったんだろ
nante kitai shichattandarou
ทำไมผมต้องต้องคาดหวังกันนะ
恋をしたんだろ
koi wo shitandarou
แล้วทำไมผมถึงตกหลุมรักคุณด้วยล่ะ?
甘い甘い恋のチョコレート
amai amai koi no chokoreto
ความหวาน..ความหวานของช็อคโกแลตแห่งความรัก
世界中を愛で結ぶ
sekaijyuu wo ai de musubu
ที่เชื่อมโยงคนทั้งโลกไปด้วยความรัก
ひとりぼっち苦いチョコレート
hitoribocchi nigai chokoreto
แต่ช็อกโกแลตก็จะขมลงเพราะความโดดเดี่ยว
砂糖入れて慰めてよ
satou irete nagusamete yo
งั้นลองมาเติมน้ำตาลได้ตามสบายเลยนะ
シスxラブ (SisXLove)
キメ顔して
kime gao shite
มาลองทำหน้าตลกๆกัน
変顔して
hengao shite
เปลี่ยนหน้าไปเรื่อยๆเลย
泣き笑いも
nakiwarai mo
ภาพหัวเราะและร้องไห้ของเรา
アップしよう
appu shiyou
มาอัพโหลดมันกัน
大好きだよ
daisuki da yo
รักนายนะ
大好きだ
daisuki da yo
รักนายนะ
よ見つめ合って可愛いねって
mitsumeatte kawaii ne tte
เราต่างจ้องหน้ากันและคิดว่ามันน่ารักดี
似ているとか
niteiru to ka
เราเหมือนกันจัง
似ていないとか
nitenai to ka
เราไม่เหมือนกันซักหน่อย
趣味だってさ
shumi datte sa
แต่งานอดิเรกของเรา
それぞれじゃん?
soresore jan?
ก็ไม่เหมือนกันนะ?
嫌いだよ
kirai da yo
เกลียดนายจัง
嫌いだよ
kirai da yo
เกลียดนายจัง
仲直りも
nakanaori mo
คืนดีกันนะ
きっとすぐできる
kitto sugu dekiru
เราทำได้แน่ฉันมั่นใจ
ルルリラ
rururira
ลูลูลีลา
小さなライオン (A small lion)
「秘密だよ」月は言葉を与えて太陽は人の姿を与えた
"himitsu da yo" tsuki wa kotoba wo ataete taiyou wa hito no sugata wo ataeta
เก็บเป็นความลับนะ ดวงจันทร์ได้มอบเสียงพูดส่วนดวงอาทิตย์เป็นผู้มอบร่างกาย
キラキラと世界を輝かせよう
kirakira to sekai wo kagayakaseyou
มาทำให้โลกสดใสและเปล่งประกายกันเถอะ
イッツ・ショウタイム!!君なりの恩返しを
It's showtime!! kiminari no ongaeshi wo
ได้เวลาเฉิดฉายแล้ว! ผมจะตอบแทนคุณเท่าที่คุณสมควรได้รับเลย
フレーフレーニャーニャー紳士に
fure fure nyaa nyaa shinshi ni
ฮูเร่ ฮูเร่ เมี้ยว เมี้ยว คุณสุภาพบุรุษ
レッツゴー レッツゴー手を取り
retsu go retsu go te wo tori
ไปกัน ไปกัน จับมือเธอขึ้นมา
フレーフレーニャーニャーその手に
fure fure nyaa nyaa sono te ni
ฮูเร่ ฮูเร่ เมี้ยว เมี้ยว บนมือของเธอ
エスコート エスコートキスを
eskooto eskooto kisu wo
ปกป้อง ปกป้อง ประทับจูบลงไป
LOVE&KISS
認めてほしい人がいる誰だって
mitomete hoshii hito ga iru dare datte
ผมอยากให้ใครซักคนยอมรับว่านี่เป็นความจริง
僕らの歌が僕らの花が届くとき
bokura no uta ga bokura no hana ga todoku toki
เพลงของพวกเราและดอกไม้ของพวกเราที่ส่งไปถึงคุณ
絶対夢は絶対君のラブとキス
zettai yume wa zettai kimi no rabu to kisu
ความฝันที่แท้จริงของพวกเราล้วนเป็นความรักและการจูบของคุณ
絶対無理は絶好調で壊しちゃえ
zettai muri wa zekkouchou de kowashichae
มาทำลายคำว่าเป็นไปไม่ได้ด้วยการทำมันให้ดีที่สุดกันเถอะ
今も隣に
ima mo tonari ni
ตอนนี้พวกเราอยู่กับคุณแล้วนะ
この先ずっと
kono saki zutto
จากตรงนี้และตลอดไป
物語を
monogatari wo
เรื่องราวของเรานั้น..
(Love & Kiss Forever)
焼き付けさせてあげるよ
yakitzuke sasete ageru yo
เราจะจุดมันด้วยเปลวไฟนี้เอง
やっぱ最強!(Yappa Saikyou!)
大好きってやっぱ最強
daisuki tte yappa saikyou
การได้รักใครนั้นเป็นสิ่งที่แข็งแกร่งกว่าทุกสิ่ง
さあ青春撒き散らして
saa seishun maki chirashite
มาเผยแพร่มันพร้อมกับความเป็นวัยรุ่นนี้กันเถอะ
恥をかいて泣いて学んで
haji wo kaite naite manande
เรียนรู้มันจากน้ำตาและความอายที่ผ่านมา
ララライバル蹴散らしてけ
ra ra raibaru kechirashiteke
คู่แข่งของพวกเราหรอจะเตะพวกนั้นให้หมดเลย
大好きってやっぱ最強
daisuki tte yappa saikyou
ความรักนั้นเป็นสิ่งที่แข็งแกร่งกว่าทุกสิ่ง
言いたいやつにゃ言わせとけ
iitai yatsunya iwasetoke
พูดสิ่งที่คุณคิดออกมาสิอย่าเก็บมันไว้
食いしぼって耐えて学んで
kuishibatte taete manande
เราต้องอดทนและเรียนรู้เพื่อเผชิญกับความทุกข์ยาก
ララライバル高め合え
ra ra raibaru takame ae
เราเป็นกำลังใจให้กันและกันในฐานะคู่แข่ง
輝いてよ眩しいくらい
kagayaite yo mabushii kurai
มาเปล่งประกายและเจิดจรัสด้วยกันเถอะ
さみしがりや (Samishigariya)
このドキドキな関係嬉しくて
kono dokidoki na kankei ureshiku te
ผมมีความสุขนะกับความสัมพันธ์นี้ที่ทำให้ใจผมสั่นระรัวขึ้น
大切なものに出会えて愛を知る
taisetsu na mono ni deaete ai wo shiru
มันทำให้ผมพบกับสิ่งที่มีค่าและได้รู้ว่ารักคืออะไร
言葉で伝えきれないのに
kotoba de tsutae kirenai no ni
ผมไม่สามารถบอกมันออกมาเป็นคำพูดได้
君だけが分かった顔してる
kimi dake ga wakatta kao shiteru
มีเพียงคุณเท่านั้นที่ทำหน้าดูเหมือนจะเข้าใจผม
気まぐれな子猫のように
kimagure na koneko no you ni
ทำหน้าเหมือนแปลกๆเหมือนลูกแมวเลย
時々優しくてそっぽを向いて
tokidoki yasashiku te soppo muite
บางครั้งคุณก็มองมาที่ผมอย่างอ่อนโยนและหันไปทางอื่น
誰にも話していないのに
dare ni mo hanashite inai no ni
ถึงแม้ว่าผมไม่ได้บอกเรื่องนี้กับใครก็ตาม
君だけが見つけてくれた
kimi dake ga mitsukete kureta
คุณเป็นเพียงคนเดียวที่ค้นหาผมเจอ
鳴いている子猫のように
naiteiru koneko no you ni
เหมือนดั่งลูกแมวที่กำลังร้องไห้
少し震えながらここだよと歌う
sukoshi furue nagara koko da yo to utau
คุณตัวสั่นเบาๆพร้อมกับร้องว่าฉันอยู่นี่แล้วนะ
おめでとう
omedetou
ยินดีด้วยนะ
何がだよ
nani ga da yo
สำหรับอะไรล่ะ?
ฉันสงสัยว่าความรักของเราส่งไปถึงทุกคนแล้วหรือยังนะ..
ฉันไม่รู้เกี่ยวกับความรักหรอก แต่ช็อกโกแลตที่พวกเขาเอามาขายกันอร่อยดีนะคานาเอะ
ความรักถูกกินไปซะแล้ว ฉันคิดว่าฉันจะเอาแต่ช็อกโกแลตขมๆกลับบ้านดีกว่า
ขมหรอ..
หืม? อะไรหรอ?
ไม่..ไม่มีอะไร ไปหาอะไรกินแล้วกลับบ้านกันเถอะ
โอเค~
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น